Après avoir changé plusieurs fois d’avis, nous nous lançons dans un nouveau trek de 5 jours, le trek Salkantay. Au programme, plus de 80km, un passage de col à 4600m aux pieds des glaciers, puis on change de décor pour parcourir la jungle avant d’arriver au Machu Picchu !
Cette fois-ci, c’est le grand luxe, on ne porte pas nos sacs à dos (heureusement, c’était déjà assez dur avec l’altitude !!), il y a un système de portage avec des mules, et nous dormons dans des petites huttes très mignonnes (nos dos nous remercient, on est plus tout jeunes après tout ?).Dès le briefing de la veille, on sent qu’on va partager de supers moments dans le groupe, notre “nouvelle famille” comme le dit notre guide Wayna, extra encore une fois (on est chanceux !). [ENGLISH] After having hesitated, we start a new trek for 5 days, the Salkantay trek. We will walk more than 80km, hike to a high-pass at 4600m high at the foot of snow capped mountains, and then discover the jungle to finally reach the Machu Picchu! This time, there is a bit of luxury :) we don’t have to carry our backpacks (hopefully, it’s hard enough to deal with the altitude!!), mules take care of them, and we sleep in small huts (our backs thank us, we are not that young ?). Since the briefing we had the day before leaving, we knew that we will share good moments with the group, “our new family” as our guid Wayna said (we were again very lucky with our guide who was awesome!!).
Ça commence fort, départ à 4h du matin depuis Cusco en mini-bus. Après quelques heures de route et un petit déjeuner on attaque le trek ! Facile pour le moment pour rejoindre le premier campement. On est mis dans l’ambiance directement, le paysage avec les glaciers Humantay et Salkantay est splendide. Dans l’après-midi, nous montons à la lagune Humantay. Cela nous fait un petit échauffement pour la journée du lendemain...rude montée à 4300m ! En arrivant à la lagune le temps est plus couvert, mais c’est très chouette. La descente est plus facile ?Le soir, nous dormons dans des dômes complètement vitrés qui nous permettent d’observer le magnifique ciel étoilé et la voie lactée bien visible ! On aurait bien aimé être moins fatigués pour en profiter plus longtemps, mais le sommeil et le froid ont eu vite raison de nous...!
[ENGLISH]Early morning to begin with, we leave from Cusco at 4am with a van. After a few hours on the road and a good breakfast, it’s time to start hiking! Easy for now to reach our first camp site. The landscape is beautiful, with the snow-capped mountains of Humantay and Salkantay. After lunch, we hike to reach the Humantay lake. It’s a warm up for tomorrow... a steep up-hill to arrive at more than 4300m high ! When we arrive at the top, the weather is cloudy but it’s beautiful! Going down-hill is then much easier ?Tonight, we sleep in sky-domes, allowing us to observe the stars and milky way in the sky! We would have liked to enjoy it a bit longer, but it was cold and we were tired so we fell asleep pretty quickly under this beautiful sky.
On nous l’avait annoncé, c’est LA grosse journée du trek ! Comme tous les matins, on est réveillés à 5h du matin par notre guide Wayna avec un thé chaud à la feuille de coca, puis après un petit-dej royal préparé par les cuisiniers on attaque. On commence les 26km avec une belle longue ascension pour passer un col à 4600m d’altitude. Ce n’est pas facile mais on s’en sort plutôt bien ! On avoue quand même qu’on se fait doubler par les mules et les muletiers qui carburent en sandales dans la montée ! Après le déjeuner, nous entamons la longue et fastidieuse descente dans les cailloux pour rejoindre le campement à l’entrée de la jungle. On retrouve un peu de chaleur et des douches ! Nous dormons cette nuit dans de petites huttes.
[ENGLISH]
We were warned that today is THE big day of the trek. As every morning, Wayna wakes us up with a warm tea made with coca leaves, and after an awesome breakfast prepared by the cooks, we start the day. We begin this 26km hike with a long climb to a high-pass at 4600m. It’s not easy, but we manage it pretty well! We have to admit that the mules and their guide passed us, they go so fast (wearing sandals for most of them). After lunch we start the very long and difficult down-hill way, on a rocky trail. We finally arrive at our camp site at the beginning of the jungle, it’s warmer and we enjoy a shower! Tonight we sleep in tiny Andean huts.
Aujourd’hui, on randonne dans la jungle le long d’une rivière plus bas dans la vallée. Le chemin est très agréable, on alterne montées et descentes (le plat n’existant pas dans cette région ?). Wayna nous montre sur la route des plantes médicinales, des fleurs utilisées pour les cérémonies sacrées et réalise sur chacun de nous de belles peintures grâce à des baies utilisées pour des teintures. On fait aussi des arrêts dans une plantation de fruits de la passion (miam !), et une plantation de café où on torréfie nos grains de café avant de le déguster !
Nous arrivons au campement pour déjeuner. Le lieu est idéal pour se reposer. Nous passons l’après-midi sur un hamac pour reposer nos gambettes à lire au milieu des colibris ! Cette nuit, nous dormons dans un dôme dans la jungle, les araignées se joignent à nous pour une bonne nuit de repos !
[ENGLISH]Today we hike in the jungle along a river that is in the valley. The trail is very nice, we keep switching between uphills and downhills (yes, flat doesn’t exist here ?). On our way, Wayna shows us medicinal plants, flowers used during sacred ceremonies and makes on each of us a nice painting using berries. We also stop in a passion fruits plantation and a coffee plantation where we roast our coffee beans before enjoying a good coffee. We arrive at the camp site for lunch, this is a perfect place to relax.
We spend the afternoon on a hammock, relaxing our sore legs, reading surrounded by humming birds! Tonight, we sleep in domes in the jungle, spiders invite themselves to have a good night of sleep!
Aujourd’hui c’est aussi une longue et belle journée ! On se rapproche du Machu Picchu. Après une ascension dans la jungle pendant 3 bonnes heures dans la jungle chaude et humide, nous arrivons à un site inca, Lluctapata. Depuis ce site, on peut apercevoir de l’autre côté de la vallée les montagnes entourant le Machu Picchu. Lorsqu’on arrive, la vallée est remplie de nuages, qui petit à petit se déplacent pour dégager la vue (est-ce grâce à Wayna qui siffle un air debout sur une pierre face à la montagne ?) C’est magique ! Notre guide partage avec nous sa culture quechua et nous chante même une chanson en quechua, on se laisse emporter ! Ensuite on entame la descente pour rejoindre Hydroelectrica. Certains quittent le groupe pour faire le trajet en train pour rejoindre la ville d’Aguas Calientes, et nous sommes 6 à se lancer dans 3 nouvelles heures pour longer la voie de chemin de fer pour arriver à destination. Nous ne regrettons pas, le chemin est très sympa, on discute, mais les cuisses chauffent quand même...
Aguas Calientes est la ville depuis laquelle on rejoint le Machu Picchu. Ici on retrouve tous les touristes, on change d’atmosphère. Ce soir, on mange au resto et on dort dans une auberge pour demain matin partir très tôt et découvrir une des 7 merveilles du monde...
[ENGLISH]Today is also a long but beautiful day! We get closer to Machu Picchu...! After going uphill in the warm and humid jungle for 3 hours, we arrive at an Inca site, Lluctapata. From here, it’s possible to see the Machu Picchu standing on the other side of the valley. When we arrive, the valley is full of clouds, but after a few minutes, they start to disappear (is this due to Wayna who is whistling a song, standing on a stone facing the mountain?). This moment is magical! Our guide shares his Quechuan culture with us and even sings a song in quechua for us, like a lullaby! Then we reach Hydroelectrica after a downhill path. Some members of the group take the train to Aguas Calientes, and we are a group of 6 to walk another 3 hours, along the railway, to reach our destination. We don’t regret, the path is very nice, we chat, but our legs are burning...!
Aguas Calientes is the city from where we go to Machu Picchu. Here we meet all the tourists, different atmosphere. Tonight we have dinner at a restaurant and sleep in a hostel before heading early tomorrow morning to encounter one of the 7 wonders of the world...
Ce matin, réveil encore plus matinal à 4h. Tous les membres du groupe ont décidé la veille de prendre un petit bus pour monter au Machu Picchu... sauf 1 (devinez qui ?) qui se lance dans l’ascension de plus de 1000 marches à la lampe frontale. On se retrouve en haut, on rentre sur le site et on découvre le Machu Picchu au petit matin, encore assez paisible... C’est magnifique ! C’est très impressionnant cette ville inca construite au beau milieu des montagnes. On se pose avec le groupe pour quelques explications sur le site, puis on entame la visite. Nous montons jusqu’à la porte du soleil qui nous offre une belle vue sur le Machu Picchu (les jambes sont fatiguées...).
Avant de rentrer dans la citadelle, on se fait attaquer par un lama qui veut nous piquer notre banane. Il était assez vif, on a essayé d’être plus rapides pour la ranger dans le sac à dos après avoir joué à la patate chaude avec notre banane ?on a bien rigolé et les gens autour aussi !!
On entre ensuite dans la citadelle, où nous nous sentons un peu noyés parmi les très (trop) nombreux touristes... Cela réduit un peu le côté mystique et grandiose de cet endroit (mais bon, on s’y attendait un peu quand même ?) ! On retourne ensuite à Cusco en train puis bus pour achever ce magnifique trek !
[ENGLISH]This morning, the alarm rings at 4am. All the members of the group decided to go by bus to Machu Picchu, except 1 (guess who?) who decides to climb to more than 1000 steps with a torch... We meet to enter the famous Inca site, it’s early and quiet, we enjoy! It’s really beautiful! This Inca city built in the middle of the mountains is impressive. We get some information about the site before starting our visit. We climb to the Sungate that offers a beautiful viewpoint on the Machu Picchu (our legs are tired...).
Before entering into the citadel section, we meet a lama that is really interested in stealing our banana. He is quick and we try to be fast enough to put the banana back in our backpack but it’s not easy, we throw it at each other to avoid being attacked by the lama ?we laughed and the tourists around too!
We then enter into the citadel, where we are a bit overwhelmed by the tons of tourists. It reduces a bit the mystic side of Machu Picchu, but we knew it! Finally we take the train and a bus to return to Cusco and it’s the end of this amazing trek!
Ce trek a été une superbe expérience, nous nous sommes encore dépassés physiquement, nous avons fait de belles rencontres et partagé de beaux moments. Nous avons profité de magnifiques paysages et découvert encore un peu plus la culture inca, même si elle reste un beau mystère... Ce fut un très beau cadeau pour nos 30 ans ?
This trek has been a great experience, it was again a physical challenge, we met great people and shared precious moments. We enjoyed beautiful and surprising landscapes and discovered the Inca culture a bit more, even if it stays a real mystery... It was a beautiful gift for our 30th birthdays ?