Nous sommes maintenant dans une région où le vin est à l’honneur alors décidons de lui faire honneur ! C’est dans cette région que 70-80% du vin argentin est produit, notamment le fameux Malbec qui pour la petite histoire est un cépage français qui a été exporté en raison de sa piètre qualité, il faisait Mal au Bec...
Nous visitons un petit domaine familial, un vignoble de taille moyenne (Viamonte) et buvons également un verre dans une plus grosse cave à vin (Nieto Senetiner). La qualité des visites et du vin est assez inégale, cependant chaque domaine est un lieu incroyable (les vignes au pied des montagnes) et nous apprécions y prendre notre temps et déguster du vin accompagné d’empanadas et de délicieuses assiettes de charcuterie et fromage.
La ville de Mendoza est également agréable. Elle a la particularité d’avoir été reconstruite en 1861 après un gros tremblement de terre. On y trouve de superbes places et chaque rue est très arborée. Leur secret : l’eau des glaciers de la Cordillère des Andes est acheminée dans la ville et dans chaque rue par de petits canaux pour irriguer toute cette verdure. Les températures élevées y sont plus supportables sous les arbres !
Enfin, nous décidons de nous promener dans le parc San Martin et de grimper le Cerro de la Gloria. Le plus dur aura été de trouver le début du très court sentier !
[ENGLISH] We are now in the wine region so we honor wine! In this region 70-80% of the Argentinian wine is produced, especially the famous Malbec. We visit a small plantation of vines, a medium size winery (Viamonte) and also drink a glass of wine in a bigger production centre (Nieto Senetiner). The quality of the wines and the visits is different in each winery but each place is absolutely gorgeous (the vineyards are at the mountain foot). We enjoy taking our time drinking wine and eating empanadas, charcuterie and cheese!
The city of Mendoza is also very enjoyable. It was rebuilt after a big earthquake in 1861. There are very nice squares and each street is tree-filled. Their secret : the water from the glaciars is brought to each street of the city through canals to water all this greenery. We better support the very hot temperatures under the trees! Finally, we decide to walk in the park San Martin and climb the Cerro de la Gloria. Finding the beginning of the very short trail was actually the most difficult!
Promenades agréables dans la ville et dans le grand parc San Martin.
[ENGLISH] Nice walks in the city and in the big park San Martin.
On profite du vin et du paysage !
[ENGLISH] We enjoy good wines and beautiful landscapes!