Alors qui dit Amérique du Sud dit Salar d’Uyuni... et oui, tous les gens qui ont voyagé en Amérique du Sud nous disaient que le salar d’Uyuni était un des coups de cœur de leur voyage ! Ça y est, on sait pourquoi ! On a passé 4 jours incroyables à en prendre plein la vue. ?
Depuis Tupiza, nous réservons donc l’excursion. Au programme, 4 jours à bord d’une jeep avec un équipage constitué d’un chauffeur-guide, une cuisinière et 4 touristes ?. Notre guide Panchito, un bolivien quechua très petit avec un grand cœur et beaucoup d’humour, est exceptionnel ! Il nous raconte des histoires dans chaque endroit que nous visitons, nous fait faire des expériences le long de la route, nous parle de la Bolivie, devient même photographe pour quelques instants... bref, il participe grandement à la réussite de ce séjour ! Porfidia, la cuisinière, s’adapte à chaque situation pour nous préparer de délicieux repas : que ce soit au milieu du désert à l’arrière de la jeep ou dans le froid à 6h du matin dans les auberges où nous dormons ! Enfin, Serena et Stefano, un très sympathique couple d’italiens nous accompagne pour cette expédition. L’expérience a été très intense, difficile de la résumer. On a vécu comme dans une petite famille pour ces 4 jours, on a beaucoup ri, et on mesure la chance que l’on a eue de se retrouver au cœur d’une nature si belle et si brute. Des moments uniques que l’on est pas près d’oublier... [ENGLISH] South America and Uyuni salt flat can’t be dissociated... each time we met some people who traveled South America, they mentioned the Uyuni salt flat as a highlight of they trip ! Now, we know why ! We had 4 amazing days seeing breathtaking scenery. ? So from Tupiza, we book the excursion. The plan: 4 days in a Jeep with a crew that consists of a driver-guide, a cook and 4 tourists ?. Our guide Panchito, a Quechua Bolivian very short with a big heart and a lot of humor is over the top! He tells us stories in each place we visit, has us do experiments along the road, tells us about Bolivia and even becomes a photographer from time to time... well, he definitely made this experience unforgettable! Porfidia, the cook, can make delicious food in any condition, whether it be in the middle of the desert in the trunk of the Jeep or at 6am in the chilly hostels! Finally, Serena and Stefano, a very nice Italian couple are our teammates for the adventure. This experience was intense, difficult to sum up. We felt like in a family during these 4 days, we had a lot of fun and realize how lucky we were to witness such a nice and raw nature. Unique and unforgettable moments...
Départ de Tupiza avec notre super équipage !
[ENGLISH] The excursion starts today from Tupiza with our great crew!
Aujourd’hui journée bien remplie, on en prend plein les yeux à chaque virage... On passe par un petit Salar, la Laguna Verde, la Laguna Colorada, le désert de Dali et ses couleurs et Panchito nous fait faire des petites expériences ! Ensuite on prend un bain à 4300m avant d’être ébahis par les geysers à 5000m d’altitude, voir la terre bouillonner devant nous est impressionnant...
[ENGLISH] Today we do a lot, we are blown away at each turn on the road... We visit a small desert of salt, the Laguna Verde, the Laguna Colorada, the Dali desert and its colors and we make experiments with Panchito! Then we take a bath at 4300m high before being amazed by the geysers at 5000m high, seing the Earth boiling in front of us was impressive...
Aujourd’hui nous traversons la vallée Italia Perdida et ses formes rocheuses particulières, on s’arrête à la Laguna Negra et dans la vallée de l’Anaconda (forme de la rivière) avant d’arriver à l’hôtel de sel et repartir pour une surprise : un magnifique coucher du soleil sur le Salar !!
[ENGLISH] Today we go through the Italia Perdida valley with surprising rocks, we make a stop at the Laguna Negra and at the Anaconda valley (it’s the form of the river) before arriving in the hotel made with salt. Then we have a surprise: we go to see an amazing sunset on the salt flat !!
Nous voici dans le Salar d’Uyuni pour un superbe lever du soleil et des magnifiques reflets grâce à une couche d’eau qui recouvre une partie du Salar. Du sel à perte de vue... drôle de savoir que la mer était là avant ! Nous nous arrêtons sur l’île aux cactus, sur laquelle nous marchons en fait sur des coraux. On profite de faire des photos rigolotes avec les effets de perspectives !
[ENGLISH] Here we are! We start the day with an amazing sunrise and reflections on the salt flat due to a thin layer of water that covers a part of it. Endless salt flat... fun to think that the sea was here before! We stop on the cactus island, we walk actually on corals! We enjoy taking funny pictures with perspective effects!