La vetero hodiaŭ estas tute blua. La suno brilas kaj varmigas nin. Ni eĉ surmetas la sunokulvitrojn! Almenaŭ ĝis Strasburgo kie la pluvo ekfalas kiel ĝi faros la tutan semajnfinon, laŭ la veterprognozo. Neniu vento tamen, aŭ malfirma.
Forlasinte Kuppenheim kaj transpasinte Rastatt, ni iras sudokcidenten por aliĝi Rejnon ĉe Hüngelsheim. Aliborde de la rivero estas Francio sed nur en Strasburgo ni aliĝos al ĝi. Ĝis tiam ni restos maldekstre de la rivero, veturante foje sur la supro de la digo rande de la larĝa kaj majesta rivero, foje sur la pli malgrandaj, pli intimaj vojoj, kiuj transiras la polderon. Ni rekonas nenion sur la vojo, kiun ni jam veturis, sed alidirekten, kiam ni sekvis ĝin de Chur en Svislando ĝis Hoek van Holland en Nederlando kie ĝi enfluas en la Nordann Maron post ĝi mikis siaj akvoj kun tiu de la Mozo – unu el niaj aliaj biciklovojaĝoj.
Estas ebene – 29 metroj da plialteco kaj 130 metroj da kumulaj supreniroj, proksimume 2 metroj po kilometro. Ni vidas la Nigran Arbaron maldekstre kaj Vogezoj dekstre. Sed ni estas ni en la ebenaĵo.
Estas dezerte. Ni trairas preskaŭ neniun vilaĝon survoje kaj, ĝis Kehl, vidas pli da biciklantoj ol motoritaj veturiloj.
Ni eniras Francion per la bela bicikla piedira ponto, kiu laŭiras Ponton de Eŭropo. Neniu signo, neniu flago indikas, ke ni transiris la limon. Estas tamen la kazo. La numerplatoj de la veturiloj estas la plej konvinka indiko pri tio.
Kaj la lingvo.
Oni atendus, ke ĉe limo, ekzistus areo kie la lingvoj miksiĝas. Tio sendube okazas en certaj familioj aŭ en certaj kompanioj, sed tio ne okazas en la publika spaco. Oni parolas nun ekskluzive france – aŭ alzace –, la signoj estas en la franca, ankaŭ la paneloj. Aliflanke de la ponto ĉio estas skribita en la germana.
Mi ĉiam estas surprizita pri la tujo de la cezuro.
Ŝajnas, ke ekonomio pli ol kulturo miksas la homojn. Oni transpasas la landlimon, kaj ambaŭdirekte, por aĉetadi en la najbara lando sen oni ne parolkapablas ĝian lingvon - tia produkto kaj tie pli malmultekosta ol ĉi tie.
Ĉi tiu nescio fermas la pordojn de kinejoj, bibliotekoj kaj librovendejoj kiam oni povus tiom multe lerni de la kulturo de la najbara lando.
Ni estis feliĉaj dum ĉi tiuj kelkaj tagoj pasigitaj en Aŭstrio kaj Germanio elfosi el nia cerbo la restojn devenintaj de la lerntempo, provante revivigi ilin kun (relativa) facileco, kiu agrable surprizis nin.
Verdire, mi estas preskaŭ seniluziigita pro tio, ke mi revenis al Francio, ĉar ĝi estos la fino de tiu ĉi plezuro. Ni ne planis renkonti esperantis
Le temps aujourd'hui est franchement au bleu. Le soleil brille et chauffe. On ressort même les lunettes de soleil ! Du moins jusqu'à Strasbourg où la pluie commence à tomber comme elle le fera tout le week-end, à en croire les prévisions météo. Pas de vent en revanche, ou fluet.