Nous avons passé la nuit dans une petite chambre entre les cartons et une pile de vêtements, Nataly déménage à la fin du mois. Petit déjeuner avalé, nous remercions Nataly pour son accueil aussi chaleureux. Nous prenons la route du parc national de Ticahue, aux pieds de la cordillère. Le bus nous dépose à l'une des entrées et nous trouvons rapidement un emplacement pour planter la tente. Carolina à une petite ferme, en plus de l'emplacement, elle nous propose un petit coin cuisine et des sanitaires. Le rêve. Nous sommes seuls sur le terrain. La montagne et les forêts nous appellent.
We spent the night in a small room between the boxes and a pile of clothes, Nataly moves at the end of the month. Breakfast swallowed, we thank Nataly for her warm welcome. We take the road to Ticahue National Park, at the foot of the mountain range. The bus drops us off at one of the entrances and we quickly find a place to pitch the tent. Carolina to a small farm, in addition to the location, it offers us a small kitchen area and toilets. The dream. We're alone on the ground. The mountains and the forests call us.