Ce versant exposé au sud offre une profusion de papillons. Dans une propriété nous savourons le café jardin avec vu sur jardin ( le village). Un café fraîchement torrefie qui embaume toute la terrasse.
This south-facing slope offers a profusion of butterflies. In one property we enjoy the garden café with seen on the garden (the village). A freshly roasted coffee that fills the entire terrace.
Le chemin nous mène de fincas en fincas. Nous ramassons quelques goyaves, un ouvrier agricole nous offre des plantains. Nous pique niquons au milieu des vaches dans un paysage que ressemblerait presque aux Alpes. Les fougères arborescentes et les palmiers en moins. Nous marchons ainsi toute la journée sans but précis autour du village :-)
The path leads us from fincas to fincas. We pick up some guavas, a farm worker offers us plantains. We sting among the cows in a landscape that would almost resemble the Alps. Tree ferns and palm trees less. We walk all day without a specific goal around the village :-)
De retour juste a l'heure pour le café sur la place. Finalement, rien de sensationnel dans ce village mais une douceur de vivre et une abondance dont on ferait bien un pied à terre.
Back just on time for coffee on the square. Finally, nothing sensational in this village but a sweetness of life and an abundance of which one would do a foot on the ground.
Pour l hébergement, on vous conseil l hostal la Romana, super calme, très propre, petit dej inclus, et accès à une cuisine bien équipé, avec des tarifs peu élevés.
Pour le café, il est juste excellent partout!
Pour manger, il y a un très bon restaurant La Parilla, très bonne viande et assiettes bien garnies.
Papyjeanclaude85
Luxuriance et fraîcheur, que demander de plus . . .