Le bus nous récupère un peu après 7 heures. A peine le temps de finir le petit dej et nous sommes en route vers la montagne. Le soleil est radieux et nous sommes à l'entrée du sentier à 8 heures. Il fait 5 degrés. Cette première journée de marche, la plus longue en distance, est une journée d'approche. 20km au programme .
Notre charge est réduite, matériel de camping, nourriture et tenue chaude, environ 7kg chacun.
The bus picks us up a little after 7 a.m. Barely time to finish breakfast and we are on our way to the mountain. The sun is bright and we are at the entrance to the trail at 8 o'clock. It's five degrees. This first day of walking, the longest distance, is an approach day. 20km or programme.
Our load is reduced, camping equipment, food and warm outfit, about 7kg each.
Nous sommes parmi les premiers au campement. A peine posée la tente et avalé un déjeuner de pâtes, nous repartons vers un premier lac, à quelques kilomètres. Autour de nous les pics accerrés des sommets que nous croiserons dans les jours à venir et les glaciers de plus en plus présents à mesure que nous descendons vers le sud. Un sentiment d'immensité et de plénitude omniprésent. Quand nous rentrons au campement, les tentes sont partout. C'est l'occasion de faire connaissance avec d'autres marcheurs. Belges, Chiliens, Irlandais, une ccommunauté cosmopolite qui se crée pour quelques jours. Chacun fera le trajet à son rythme sur 3, 4 ou 5 jours, comme nous. A 21h la nuit tombe et, avec la fraicheur tout le monde se réfugie au fond de son sac de couchage
We're among the first at the camp. As soon as we put down the tent and swallowed a lunch of pasta, we head back to a first lake, a few kilometers away. Around us the peaks of the peaks that we will cross in the coming days and the glaciers more and more present as we descend to the south. A feeling of immensity and omnipresent fullness. When we get back to the camp, the tents are everywhere. This is an opportunity to get to know other walkers. Belgians, Chileans, Irish, a cosmopolitan community that is created for a few days. Everyone will make the journey at their own pace on 3, 4 or 5 days, just like us. At 9pm night falls and, with freshness everyone takes refuge in the back of their sleep bag.
Il est bon d'arriver tôt au campement, les emplacements plats sont limités. Il y a des tables et bancs pour prendre les repas. Côté hygiène, la rivière te tend les bras, pour une toilette fraîche et il y a une latrine sur le campement . Pas glamour, mais quand tu pars pour ce treck, ,tu met ton côté glamour de côté :-)
petit conseil, mettre sa tente près des tables, n'est pas forcément une bonne idée si tu veux dormir de bonne heure. Ceci dit dès qu'il fait noir, tout le monde rentre dans sa tente bien au chaud :-)
Annabaty
Vraiment de toute beauté ces paysages !!!!Mais pas abordables par tout le monde.
Florent
Magnifique