06/03/20 El Calafate. Argentine
Aujourd'hui, nous restons sur la ville. Le musée de Patagonie retrace 100 000 000 d'années d'histoire du sud du continent. Dinausores de l'ère secondaire, mammifères géant du tertiaire et histoire humaine des 10 000 dernières années. Une histoire mouvementé faite de disparitions massives. Naturelles tout d'abord puis génocidaire en ce qui concerne les indiens. La triste histoire de notre humanité.06/03/20 El Calafate. Argentina
Today we stay on the city. The Patagonian Museum traces 100,000,000 years of southern history. Dinausores of the secondary era, giant mammals of the tertiary and human history of the last 10,000 years. A turbulent history of mass disappearances. Natural first and then genocidal with regard to the Indians. The sad history of our humanity.
Nous poursuivons le long de la laguna Nimez. Une zone humide sur les bords du lac Argentino qui fait office de réserve ornithologique. Des milliers d'oiseaux s'y reposent. Au fil de la randonnée au milieu des étangs, on croise sans les effaroucher, canard, oies et cygnes.
Le temps tourne à la pluie et nous rentrons juste à temps pour se mettre au sec et se réconforter avec une soirée crêpes.We continue along the Nimez lagoon. A wetland on the shores of Lake Argentino that serves as an ornithological reserve. Thousands of birds rest there. As we hike through the ponds, we cross without frightening them, duck, geese and swans.
The weather turns rainy and we return just in time to get dry and comfort ourselves with an evening pancakes.
07/03/20 El Calafate
Pour cette dernière journée à Calafate, nous partons visiter le musée glaciaire. Un centre high-tech qui retrace la vie et l'exploration de ces géants de glace. Le champ de glace Patagonien ( en fait 2, un sud et un nord, plus petit) est une immense étendue blanche donnant naissance à des dizaines de glaciers. Les explorateurs et alpinistes s'y succèdent encore aujourd'hui et l'on y découvre des noms connus comme celui de Jean Louis Étienne. Les films et les maquettes y sont de grande qualité et l'on termine par une sensibilisation apocalyptique sur le réchauffement climatique.Avant de prendre le bus suivant, à 3 heures du mat, nous nous accordons un dernier repas typique de cordeo assado, l'agneau cuit à la broche. A tomber.03/07/20 El Calafate
For this last day in Calafate, we go to visit the Ice Museum. A high-tech center that traces the life and exploration of these ice giants. The Patagonian Icefield (actually 2, one south and one north, smaller) is a huge white expanse giving rise to dozens of glaciers. Explorers and mountaineers still follow one another today and we discover well-known names like that of Jean Louis Étienne. The films and models are of high quality and end with an apocalyptic awareness on global warming.
Before taking the next bus, at 3 o'clock in the morning, we give ourselves a last meal typical of cordo assado, the lamb cooked on a spit. To die for.